Description du produit
Entraînement au texte d'exercice et aux abréviations
Dans le cadre de l'examen BZF I, il est toujours demandé de lire à haute voix et de traduire un texte en anglais. Comme il s'agit de textes spécifiques à la navigation aérienne, certains d'entre eux sont un peu plus difficiles à traduire, même pour un candidat parlant bien l'anglais.
Le stick sert de préparation à cette partie de l'examen. Chacun des 50 textes d'exercice peut être lu à haute voix. On peut arrêter et redémarrer le texte, le texte anglais s'affiche alors. De plus, il est possible d'afficher la traduction sur la même page. Il est également possible d'imprimer le texte, y compris la traduction.
On peut s'attendre à ce que les 50 exemples de textes soient identiques ou similaires à l'examen. Le fait d'entendre et de voir le texte et de travailler en même temps sur la traduction garantit un apprentissage efficace.
Un problème connu de tous les pilotes est le fait qu'il y a souvent des malentendus lors de la transmission des validations, ou que le pilote ne peut pas du tout prendre note de la validation aussi rapidement. Il est donc judicieux d'utiliser des abréviations dans ce contexte, afin de ne pas perdre le fil, même si le contrôleur parle rapidement. Il faut toutefois s'exercer un peu à l'utilisation des abréviations et le stick doit vous y aider. À l'aide de 10 clarifications ATC que vous entendez, avec la possibilité d'afficher ou de masquer le texte, vous avez la possibilité de vous exercer à l'utilisation des abréviations. Un modèle de validation des abréviations, avec lequel vous pouvez comparer vos résultats, s'affiche en un clic de souris.
Vous trouverez pour l'examen de langue (RTLP) un extrait de l'examen type du LBA, afin que vous ayez une idée de ce qui vous attend lors de cet examen.






